Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘El habla de Ludiente’

Fiesta de San Roque. Ludiente, 1954. Fotografía de la “Colección Salla” aparecida en el post Fototeca de Ludiente (6): Vicente Añó y Vicenta Salla (VI)

.

……….Continuamos con el “expolio” sistemático (no malintencionado, conste) del excelente libro de Isabel Alba Besalduch referido al habla de Ludiente  y de igual título. En esta ocasión el campo semántico estudiado es la vida social, es decir, vocabulario relativo a juegos, fiestas, religión,… temática sobre la cual se ha intentado encontrar en nuestra Ludensteca algunas imágenes para ilustrar el texto escaneado, apenas cinco páginas, que acompaña al post.

.

Carnavales. Fotografía obtenida del programa de Fiestas del Pilar de 2004.

.

……….Aquí tenéis a vuestra disposición el texto en cuestión:

.

.

El Corpus. Fotografía publicada en el post Fototeca de Ludiente (21) : Felicita Ibáñez

.

……….“Este libro tiene por objeto el estudio dialectológico del habla de Ludiente, pueblo castellonense enclavado en la comarca del Alt Millars. Debido a sus peculiares características lingüísticas, base aragonesa castellanizada, importantes arcaísmos, abundantes rasgos vulgares y un número muy elevado de préstamos catalanes hacen que esta población esté considerada como zona fronteriza entre los habitantes de habla castellano-aragonesa y los de habla catalana”

.

Fiestas del Pilar, años 30. Recorte de una fotografía de la “colección Salla” publicada en el post Fototeca de Ludiente (1): Vicente Añó y Vicenta Salla (I) ¡¡¿¿ ??!!

.

……….¡Continuaremos con otros “campos semánticos”!

.

Roseto. Fotografía publicada en el post Añoranza (Ludiente)

.

.

……….Julio, 22 de enero de 2014.

.

Anuncios

Read Full Post »

Recorte de una fotografía aparecida en el post: Fototeca de Ludiente (3): Vicente Añó y Vicenta Salla (III)

.

……….¡Y va el cuarto! Cuarto capítulo de esta serie del blog referida al habla de Ludiente de Isabel Alba Besalduch y el campo semántico en cuestión es la vida familiar, temática sobre la cual se ha intentado encontrar en nuestra Ludensteca algunas imágenes para acompañar al texto de rigor por eso de amenizar el post.

.

Recorte de una fotografía aparecida en el post de Gerardo Chiva: LUDIENTE,1943

.

……….Pues eso,… un par de páginas:

.

“El habla de Ludiente”. Isabel Alba Besalduch. Campos semánticos: Vida familiar

.

Recorte de una fotografía aparecida en el post: Fototeca de Ludiente (3): Vicente Añó y Vicenta Salla (III)

.

……….“Este libro tiene por objeto el estudio dialectológico del habla de Ludiente, pueblo castellonense enclavado en la comarca del Alt Millars. Debido a sus peculiares características lingüísticas, base aragonesa castellanizada, importantes arcaísmos, abundantes rasgos vulgares y un número muy elevado de préstamos catalanes hacen que esta población esté considerada como zona fronteriza entre los habitantes de habla castellano-aragonesa y los de habla catalana”

.

Recorte de una fotografía aparecida en el post: Fototeca de Ludiente (4): Vicente Añó y Vicenta Salla (IV)

.

……….¡Continuaremos con otros “campos semánticos”!

.

Recorte de una fotografía aparecida en el post: Fototeca de Ludiente (11): Aurora Ventura

.

.

……….Julio, 15 de noviembre de 2013.

.

Read Full Post »

Fotografía del libro “El habla de Ludiente” de Isabel Alba Besalduch, la identidad de cuyos personajes fue objeto de un interesante artículo de Gerardo Chiva  publicado en octubre de 2011, disponible aquí .                                

Fotografía del libro “El habla de Ludiente” de Isabel Alba Besalduch

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

……….Tercer capítulo de esta nueva serie del blog referida al habla de Ludiente y que bebe de una única fuente: la magnífica obra de Isabel Alba Besalduch, autora del libro del mismo nombre y dedicado íntegramente a su estudio pormenorizado como ya vimos aquí, con la particularidad de que, en esta ocasión, contamos asimismo con la excelente aportación del artículo de Paquita Roca dedicado a la misma temática y que fue publicado aquí en septiembre de 2011 bajo el título “La indumentaria popular de Ludiente”  y cuya relectura recomendamos vivamente.

.

Recorte de la fotografía de 1952 de Giraba aportada por Joan Mestres
en su excelente artículo Llegó la luz

.

……….Son apenas un par de páginas cuyo único protagonista es un peculiar campo semántico. Nos referimos a la indumentaria: una descripción de la antigua indumentaria usada por el hombre y la mujer de Ludiente, aderezada por nuestra parte con una selección de fotografías históricas, o recortes de ellas, que nos ayudan a ilustrar una faceta más de un modo de vida que irremisiblemente pasó a la historia. Aquí tenéis el texto propuesto:

.

El habla de Ludiente”, Isabel Alba Besalduch.
Campos semánticos: indumentaria

.

La Plaza en fiestas. 1930-35 Recorte de una fotografía de la colección Salla

.

……….“Este libro tiene por objeto el estudio dialectológico del habla de Ludiente, pueblo castellonense enclavado en la comarca del Alt Millars. Debido a sus peculiares características lingüísticas, base aragonesa castellanizada, importantes arcaísmos, abundantes rasgos vulgares y un número muy elevado de préstamos catalanes hacen que esta población esté considerada como zona fronteriza entre los habitantes de habla castellano-aragonesa y los de habla catalana”

.

Recorte de la foto de 1929 aportada por Paco Gil en su exhaustivo trabajo titulado Boda en Ludiente. Año 1929 

.

……….¡Continuaremos con otros “campos semánticos”!

.

María Salla, fotografía de Felicita Ibáñez, aparecida en Fototeca de Ludiente (21): Felicita Ibáñez 

.

……….Julio, 8 de octubre de 2013.

.

Read Full Post »


.

……….Continuamos con esta nueva serie del blog referida a ese patrimonio inmaterial del pueblo tan castigado por el éxodo rural en combinación con la uniformizadora influencia de los poderosos medios de comunicación actuales. Estamos hablando de El habla de Ludiente y una vez más lo hacemos de la mano de Isabel Alba Besalduch, autora del libro del mismo nombre y dedicado íntegramente a su estudio pormenorizado como ya vimos aquí.

.

.

……….Y puesto que nos decidimos por seleccionar para su publicación algunos campos semánticos le toca hoy el turno a ‘el hombre’, su anatomía, enfermedades y defectos físicos, vida fisiológica y carácter, con una cuidada selección de vocablos propios del terreno textualizados amenamente para su mejor comprensión. Aquí van pues otras cuatro páginas del citado libro:

.

El habla de Ludiente”. Isabel Alba Besalduch. Campos semánticos: el hombre

.

.

………..“Este libro tiene por objeto el estudio dialectológico del habla de Ludiente, pueblo castellonense enclavado en la comarca del Alt Millars. Debido a sus peculiares características lingüísticas, base aragonesa castellanizada, importantes arcaísmos, abundantes rasgos vulgares y un número muy elevado de préstamos catalanes hacen que esta población esté considerada como zona fronteriza entre los habitantes de habla castellano-aragonesa y los de habla catalana”

.

.

……….¡Continuaremos con otros “campos semánticos”!

.

.

……….Julio, 17 de agosto de 2013.

.

Read Full Post »

© Enrique Ruiz

.

……….Con la esperanza de que no se me enfade por ello la autora, Isabel Alba Besalduch, hemos creído oportuno abusar de nuevo y publicar algunos extractos del libro (-ya está agotado-) que editó la Diputación de Castellón el año 1986´: “El habla de Ludiente” y del que ya dimos cumplida cuenta aquí mismo hace más de dos años.

.

© Enrique Ruiz
“El primer piso se sube anivelando los cabirones “vigas redondas” o los serraízos “vigas cuadradas”, que en ese caso concreto son llamados traveseros “travesaños”. Luego se vuelven a poner las cindrias para hacer nuevas vueltas.”

.

……….Y nos decidimos por seleccionar los capítulos más amenos para los profanos en la materia: los campos semánticos. La casa, el hombre, indumentaria, vida familiar, cultivo del campo,… y todo el vocabulario relacionado con los semas elegidos. Un importante esfuerzo de recopilación y de descripción detallada del habla churra del pueblo que conviene repasar de vez en cuando antes de que se extinga definitivamente todo rastro de él. Aquí tenéis cuatro páginas:

.

El habla de Ludiente”. Isabel Alba Besalduch. Campos semánticos: la casa

.

……….“Este libro tiene por objeto el estudio dialectológico del habla de Ludiente, pueblo castellonense enclavado en la comarca del Alt Millars. Debido a sus peculiares características lingüísticas, base aragonesa castellanizada, importantes arcaísmos, abundantes rasgos vulgares y un número muy elevado de préstamos catalanes hacen que esta población esté considerada como zona fronteriza entre los habitantes de habla castellano-aragonesa y los de habla catalana”

.

© Enrique Ruiz
(“Para hacer un arco de madera, actualmente en desuso, se coloca una viga llamada solera, va trazándose con un hilo una circunferencia y poniendo piedras planas para formar dicho arco, de esta forma queda adosado a la paretica.”)

.

© Enrique Ruiz
(“La cubierta “techo” se hace con regles “reglas” y cindrias, arcos de madera utilizados para hacer las vueltas “espacios entre dos vigas”. El resultado es una navada “nave”.
Al final toda la casa se cuberta “cubre” con el tejado (llamado también solera). Anteriormente lo hacían de cañizo, encima del cual se colocaba una capa de barro o yeso y sobre esto las tejas”)

.

© Enrique Ruiz
(“La planta baja está destinada siempre a la cuadra que contiene el pesebre y la porquera (o porqueras). Hay una puerta que comunica con el piso superior a través de una escaleta y bajo la cual se encuentra el poyato, hueco donde suele haber un pequeño armario, aunque en algunas casas está paredado “tabicado”.”)

.

……….¡Continuaremos con otros “campos semánticos”!

.

……….Julio, 30 de julio de 2013.

.

Read Full Post »

A %d blogueros les gusta esto: