Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘historia’

Fiesta de San Roque. Ludiente, 1954. Fotografía de la “Colección Salla” aparecida en el post Fototeca de Ludiente (6): Vicente Añó y Vicenta Salla (VI)

.

……….Continuamos con el “expolio” sistemático (no malintencionado, conste) del excelente libro de Isabel Alba Besalduch referido al habla de Ludiente  y de igual título. En esta ocasión el campo semántico estudiado es la vida social, es decir, vocabulario relativo a juegos, fiestas, religión,… temática sobre la cual se ha intentado encontrar en nuestra Ludensteca algunas imágenes para ilustrar el texto escaneado, apenas cinco páginas, que acompaña al post.

.

Carnavales. Fotografía obtenida del programa de Fiestas del Pilar de 2004.

.

……….Aquí tenéis a vuestra disposición el texto en cuestión:

.

.

El Corpus. Fotografía publicada en el post Fototeca de Ludiente (21) : Felicita Ibáñez

.

……….“Este libro tiene por objeto el estudio dialectológico del habla de Ludiente, pueblo castellonense enclavado en la comarca del Alt Millars. Debido a sus peculiares características lingüísticas, base aragonesa castellanizada, importantes arcaísmos, abundantes rasgos vulgares y un número muy elevado de préstamos catalanes hacen que esta población esté considerada como zona fronteriza entre los habitantes de habla castellano-aragonesa y los de habla catalana”

.

Fiestas del Pilar, años 30. Recorte de una fotografía de la “colección Salla” publicada en el post Fototeca de Ludiente (1): Vicente Añó y Vicenta Salla (I) ¡¡¿¿ ??!!

.

……….¡Continuaremos con otros “campos semánticos”!

.

Roseto. Fotografía publicada en el post Añoranza (Ludiente)

.

.

……….Julio, 22 de enero de 2014.

.

Read Full Post »

……….En diversos artículos de este blog han ido apareciendo de manera dispersa datos acerca de la población de Ludiente en distintas épocas históricas. Ello ha sido así especialmente en nuestra sección Ludenspedia (Cavanilles63 vecinos-, Madoz 160 casas, 509 almas, 119 vecinos-, Mundinadesglose por edificios-, Sarthou desglose por masías-, etc). Pero sin duda fue en Ludiente, 1857 donde se abordó el tema demográfico con algo más de empeño y algún que otro gráfico ilustrativo.

 ……….Nos ha parecido aconsejable reunir aquí todos esos datos dispersos, ampliarlos en su rango cronológico y, sobre todo, ofrecer una serie de materiales para los estudiosos del tema.

……….Estos son sucintamente los datos recopilados respecto a la población de hecho del municipio en época moderna.

Año Población
1857 1.352
1860 1.403
1877 1.288
1887 1.204
1897 1.053
1900 1.111
1910 1.220
1920 1.134
1930 996
1940 1.025
1950 847
1960 659
1970 421
1981 305
1991 253
1992 261
1994 250
1996 235
1998 232
1999 228
2000 225
2001 218
2002 214
2003 213
2004 206
2005 203
2006 185
2007 177
2008 169
2009 192
2010 197
2011 200
2012 192

 .

……….… y con ellos también hemos hecho un gráfico.

.

.

……….…pero sin duda los investigadores del hecho demográfico apreciarán la consulta directa de las fuentes históricas. Así que… ahí van:

  1. Censo de 1857. Resultados definitivos por provincias. Castellón. Clasificación de los habitantes por naturaleza, sexo, estado civil y edad.
  2. Censo de 1860. Tomo I. Resultados definitivos por provincias. Castellón. Clasificación de los habitantes por naturaleza, sexo, estado civil y edad.
  3. Censo de 1877. Resultados definitivos por provincias. Castellón. Clasificación de los habitantes por naturaleza, sexo, estado civil y edad
  4. Censo de 1887. Tomo I. Resultados definitivos por provincias. Castellón. Clasificación de los habitantes por naturaleza, sexo, estado civil y edad
  5. Censo de 1897. Resultados provisionales. Castellón de la Plana   
  6. Censo de 1900. Tomo I. Resultados definitivos por provincia. Detalle por provincias. Castellón de la Plana
  7. Censo de 1900. Tomo II. Clasificación de la población de Hecho por sexo, estado civil e instrucción elemental. Castellón de la Plana
  8. Censo de 1910. Tomo I. Resultados definitivos por provincia. Detalle por provincias. Castellón de la Plana
  9. Censo de 1910. Tomo II. Clasificación de los habitantes de la población de Hecho por sexo, estado civil e instrucción elemental. Castellón de la Plana
  10. Censo de 1920. Tomo I. Resultados definitivos por provincia. Detalle por provincias. Castellón de la Plana
  11. Censo de 1920. Tomo II. Clasificación de la población de Hecho por sexo, estado civil e instrucción elemental. Castellón de la Plana
  12. Censo de 1930. Tomo I.  Resultados definitivos. Resultados del censo de la población por provincias y ayuntamientos, precedidos de la división, en partidos judiciales y ayuntamientos, correspondiente a cada provincia. Provincia de Castellón de la Plana
  13. Censo de 1930. Tomo III. Volúmenes regionales. Cuaderno XII. Región de Valencia. Castellón de la Plana. Clasificación de la población de Hecho por sexo, estado civil e instrucción elemental
  14. Censo de 1940. Tomo I. Cifras generales. Resultados definitivos. Castellón de la Plana
  15. Censo de 1950. Tomo I. Cifras generales. Resultados definitivos. Censos provinciales. Castellón de la Plana
  16. Censo de 1960. Población de hecho y de derecho de los municipios. Castellón
  17. Censo de 1960. Tomo I. Cifras generales de habitantes. Censos provinciales. Castellón
  18. Censo de 1970. Población de hecho y de derecho de los municipios. Castellón
  19. Censo de 1970. Tomo I. Número de habitantes por municipio. Clasificaciones provinciales. Castellón

……….Todos estos textos han sido obtenidos de los fondos documentales del INE. Lamentablemente el facsímil del llamado censo de Floridablanca de 1787 no se ha podido encontrar, pero el dato, 588 habitantes, nos lo ofreció el capítulo 11 de la Ludenspedia.

……….No es, ni mucho menos, nuestra intención proceder aquí a un estudio pormenorizado de la demografía del pueblo con la información ofrecida, pero más allá de la evidente explosión demográfica del XIX y el posterior declive poblacional, no dejaremos de comentar un par de hechos que nos han llamado la atención: los demoledores datos acerca de la “instrucción” del pueblo, así como la inversión de la mayoría por sexo ocurrida entre 1860 y 1877.

……….Respecto al grado de analfabetismo existente por ejemplo en 1860 observamos que el 81,5 % de los varones no sabía leer, ni escribir y que este porcentaje ascendía hasta el 97,46 % entre las hembras (sólo 7 mujeres entre 668 sabían hacer ambas cosas).  Setenta años más tarde, en 1930, la situación no era mucho más halagüeña: más de dos tercios de los ludientinos seguían careciendo de estas habilidades. No es de extrañar pues que las autoridades municipales durante la II República tomaran cartas en el asunto tal y como vimos aquí.

……….En cuanto a la citada “inversión” a la que antes nos referíamos hemos observado que en casi todos los censos siempre ha habido más hombres que mujeres en Ludiente, (con las excepciones de los censos de 1940, 1950 y 1960) pero…  ¿qué paso entre 1860 y 1877 para que, además de descender la población total del pueblo en 115 personas, éste descenso fuera mucho más acusado y exclusivamente en lo tocante a los varones? ¿Consecuencia quizás de los estragos de la tercera guerra carlista ocurrida entre 1872 y 1876? Estos son los números:

.

1860 1877 Diferencia
hombres 735 615 -120
mujeres 668 673 +5
Total 1403 1288 -115

.

……….Julio, 15 de enero de 2014.

.

Read Full Post »

……….Sabemos que toda frontera es, per se, convencional (acordado entre varias personas) o arbitraria (esa facultad que tiene el hombre de adoptar una resolución con preferencia a otra). Qué decir pues de las demarcaciones eclesiásticas (será la inescrutabilidad de los designios divinos) que han sometido a Ludiente, y con él al resto de pueblos del inicial Señorío de Arenós y posterior Ducado de Villahermosa, sucesiva y alternativamente a las diócesis de Tortosa, Valencia y Segorbe, incluso a la de  Tarragona. Sólo la Historia, que no quizás alguna lógica “geográfica”, puede explicar la existencia hasta el año 1959 (la Iglesia siempre tan al día) de esa isla altomijarense bajo la jurisdicción de Valencia (!!!).

 ……….Intentemos poner un algo de Historia y, sobre todo, una “imagen” (que ya se sabe cuánto más ilustran que las palabras). Ésta última en forma de mapa, of course. Y pa aclararse… :

……….Supimos por Sivera que, en 1922, Ludiente era una villa del arziprestazgo de Villahermosa de la Diócesis de Valencia.

.

Nomenclátor geográfico-eclesiástico de los pueblos de la Diócesis de Valencia, 1922

.

……….Goterris nos puso las pilas con el tema:

.

Comentario de Xavier en Ludiente en los mapas (siglos XVI a s. XIX). Valk-Schenk, ca.1705. El mapa de los viernes (18)

.

……….Que el Buinegro era un buen mojón ya se comentó aquí y de paso se aportó lectura autorizada:

.

Extracto del artículo “Los conjuntos castrenses de Argelita, Espadilla y Tales (Castellón). Levantamiento topográfico y estudio arqueológico” de Josep Benedito Nuez y José Manuel Melchor Montserrat. Estudis Castellonencs nº 9, 2000-2002, pp. 401-431

.

……….Y hoy rematamos la faena con la información que nos suministra Natividad Nebot Calpe en la página 33 del capítulo “Datos históricos” de su libro “Toponimia del Alto Mijares y del Alto Palancia. Estudio etimológico“.

.

Extracto de “Toponimia del Alto Mijares y del Alto Palancia. Estudio etimológico“. Natividad Nebot Calpe

.

 ……….Todo este “introito” no es sino una buena excusa para mostraros el siguiente y hermoso mapa de 1761 de Tomás Vilanova y que podemos encontrar en el Repositorio Institucional (RiuNet) de la Universitat Politècnica de Valencia en la colección Valencia de la Fundación Luis Giménez Lorente. Se trata del “Mapa del Arzobispado de Valencia”, con orientación oeste, de 490 x 590 mm., empleando un estilo y técnica barroca en su trazado. Una carta de gran elegancia y barroquismo, rica en imágenes, escudos y ornamentos. El ilustrador fue Hipólito Ricarte.

.

Mapa del Arzobispado de Valencia, 1761

.

……….Por lo visto Ludiente no era todavía “villa” en 1761.

.

.

……….Julio, 20 de diciembre de 2013.

.

Read Full Post »

……….Tres son las páginas referidas a Ludiente en la “Geografia de les comarques valencianes”, obra de varios autores publicada en Valencia hace 18 años, en 1995, por Foro Ediciones S.L. y que se compone de siete gruesos volúmenes dedicados al estudio de las comarcas del País Valenciano desde un punto de vista geográfico. Y es en el segundo de ellos, titulado “Les comarques septentrionals”, donde encontramos el capítulo “Les terres del Millars i d’Espadà”, firmado por Concepción Domingo y Rafael Viruela, en el que quedan encuadrados los párrafos merecedores de reproducirse en esta específica sección del blog consagrada mayormente a textos de carácter enciclopédico y que a continuación se ofrecen para su atenta lectura y aprovechamiento. Ea!

.

Ludiente en la Geografia de les comarques valencianes.

.

……….Julio, 9 de diciembre de 2013.

.

Read Full Post »

.

In memoriam

.

……….Ha sido Roland Mor, nuestro joven amigo e infatigable investigador de sus orígenes, [-¿recordáis?su bisabuelo nació en Los Mores-],  el que fruto de sus pesquisas genealógicas dio con el Sr. Eloy Andreu Mor, emparentado con su bisabuelo, y nos ha hecho llegar, con el ruego de publicarlos antes de la fiesta de Todos los Santos [-un placer-], unas fotocopias de algunos de sus escritos que le facilitó cuando tuvo la suerte de hablar con él en Onda, donde residió sus últimos años. Falleció el año pasado pero tenía una memoria prodigiosa como atestiguan unos textos redactados décadas después de abandonar la masía (una de las fotocopias está escrita en el año 2000). En palabras de Rolandel sr. Eloy Andreu Mor va ser l’ultim alcalde dels Mores i va escriure aquestes reflexions viscudes per ell de Los Mores i de les costums en la zona

……….El primero de los manuscritos “es una relació dels habitants dels Mores i els masos dels voltats a l’any 1934”. Y continua Roland: “Crec que pot ser important per la memoria de tots aquells que varen marxar i ara que tot esta abandonat ningú s’enrecordà de qui va viure allà”.

……….En recuerdo de las familias que se fueron de Ludiente:

.

Nombre de cómo se llamaba cada matrimonio y sus hijos de los caseríos que formaban, lo que se llamaba la Partida de Los Mores por el año 1.934, empezando por Los Mores por ser el caserío mayor

.

La tierra donde nací

.

……….”El nombre de los caserios de la Partida de Los Mores eran: tal cómo en este orden se especifica: Los Mores, El Hostal, La Artejuela, la Corraliza: Mas de Espelleta, Barranco Luis y Mas de Pradas:- El nombre de las masias, eran , Casa La Poncia, Casa Mora y Casa Blanca. Según el sobredicho, Casa Poncia, Casa Mora y Barranco Luis, en conjunto se les entiende por, Mas de Benitos.

.

Tiempos de antaño, a 1930

.

Cuales y cómo eran las diversiones en la cuenca y comarca del alto Mijares

.

……….¡Impresionantes documentos!

……….Y además era un excelente cartógrafo:

.

.

.

……….Julio, 31 de octubre de 2013.

.

NOTA: Las fotografías del Sr. Eloy nos la han facilitado amablemente sus nietas, María Carmen y Mercedes Edo Andreu, a petición de Roland. Quedamos sumamente agradecidos.

.

Read Full Post »

……….Sepan quantos esta presente carta vedrán et hodrán, que nos don Pero Jurdan de Arenoso, et dona Marquesa Llopiz de Rada, muger de él, de cierta scientia, acordadament et aconseyllada, non forzados ni enductos ni en alguna cossa engañados, antes de muy buenos corazones et agradables voluntades, havido conseyllo, delliberación, damos, hotorgamos en pura et perfeta et acabada donación, faremos luego de presente a vos, Gonzalvo, fijo nuestro, el castiello y villa de Arenoso, el castillo y villa de Montán, con sus alcareas, et la vila de Araynuel, et el castiello et villa de Zirat, et el castiello del Tormo, et la alcharea de Torrechiva, et el castiello et villa de Tuega, et el castello et villa de Espadieylla, et el castillo de Buey Negro, con sus alcareas, las quales son Argelita et Ludien, et et castieyllo et villa de Villamalur con sus pertinencias, las quales son el castillo de Ayodar, el Fuentes, et Villahaaleva, et Berniches, et el castieyllo et villa de Villamalea, et la villa de Zuquayna, et el castieyllo et la villa de Cortes, et Torralva que es pertinencia del castillo de Villamalur.

……….Los quales sobreditos castieyllos son en el reyno de Valencia, et afruentan con Ruvielos e con Noveruelas, et con san Agustín, aldea de Teruel, e con Pina, et con Castielmontán, et con Pavías, et con Matet, et con Val de Almonazir, et con Jinquer, et con Zuera, et con Ansara, et con Arrayna, et con Luzena, et con Chodos, et con Vistabeylla, et con el Puerto de Vengalmón, et con Castielvispal, et Zuara.

……….Damos a vos el dicho Gonzalbo, fijo nuestro, luego de presente el castieyllo et la villa de Lonpiach, con la cassa de Viera, et con la cassa de la Vayll, que son asadados en el reyno de Aragón, el qual dicho castieyllo et villa et casas afruentan con término de Rueda, et con término de Épila, et con término de Coglor, ansí como los dichos castieyllos et villas et alcareas, con todos lures términos et pertinencias, con montes et con aguas et con paystos, leynar, leynares, vedados, abeuraderos, a los dichos castieyllos et villas et alcareas, et lugares, con todos lures términos et pertinencias, et con montes et con aguas dentro en las dichas afrontaciones son encerrados, et por ellos determinados, et por ellas determinadas.

……….Ansí nos, los ditos Pero Jurdán de Arenoso, et dona Marquesa Llópiz de Rada, muger de él, damos, hotorgamos, pura, perfecta et acabada donación, façemos a vos el sobredicho Gonzalvo fijo nuestro, luego de presente todos los sobredichos castieyllos et villas, alcareas et lugares, con todos los hombres et mugeres, christianos et christianas, judíos et judías, moros et moras, con todos los dichos términos et pertinencias a los dichos lugares pertenecientes, et por qualquier manera o razón pertenecer devientes a todo poder et señoría nuestra, et de los nuestros, alta et bassa, de los dichos lugares luego de presente fuer ayamos, et en poder et dreyto et señoría vuestra et de los vuestros, aqueyllos mesmos tenient et poderoso, vos ende facemos con aquesta presente pública carta por todos tiempos valedera, por nos nin por los nuestros, en ningún tiempo non revocadora, on sí queremos et otorgamos et expresamente consentimos que vos, el dicho Gonzalvo fijo nuestro, o los vuestros, o quien vos querredes, los sobredichos castieyllos et villas, et alcareas et lugares, con todos lures drechos et términos et pertinencias, éntregamente ayades a vender, empeñorar, cambiar, ayllenar et dar si nos mala voz et contradicimiento de alguna persona o personas, nacidas et por nacer, et fazer de los dichos castieyllos, et villas et alchareas et lugares, vos et los vuestros, o quien vos querredes, a todas vuestras proprias voluntades, ansí como meyllor puede ser deyto, scrito et sanamente, a proveyto vuestro pensado, et encara a mayor firmeza vuestra et de los vuestros damos a vos fianza de salvedad de los dichos lugares desuso nombrados, specificados, qui a vos et a los vuestros los sobredichos castieyllos et villas, et alcareas et lugares, con todos lurs términos et dreytos, et pertinencias, salve, salvos et seguros vos los faga haver, tener, possedir, espleyear, según fuero de Aragón et según que dito y es, a Pero Periz Cuyllar, vecino de Zedrieyllas.

……….Et yo el dito Pero Periz de Cuyllar, vezino de Zedrieyllas, volence rotament, me atuergo para a tal fianza de salvedad, como dito es de suso de ius obligación de todos mis bienes seyentes et semovientes, havidos et por haver.

……….Testigos presentes que ésto oyeron et vieron, et por testigos se otorgaron, don Martín de Ar, cavallero, et Simón de Cuyllar, vecino de Zedrieyllas, et Pero Martínez de Logram, et Pero López de Arguedes, escuderos.

……….Et yo Fortún Lópiz, notario et jurado del conseyllo de Olit, por mandamiento de los nobles don Pero Jurdán de Arenoso, et de dona na Marquesa Lópiz de Rada, muyller del sobredito, et con atorgamiento del dito Periz de Cuyllar, fianza sobredito, et de los ditos testigos, esta carta scribí et fize este mío sig+no acostumbrado en eylla, la qual fue fecha lunes, tres dias andados del mes de diciembre, sub chalendario millesimo tricentessimo quinquagesimo septimo.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

.

……….¡Mas claro agua! ¡Alquerías del castillo del Buinegro! (-“…, las quales son: Argelita et Ludien-). Ya lo adelantábamos aquícada mención al castillo del Buinegro que se ha hecho a lo largo de esta serie incluye a nuestro entender a la entonces una alquería originada siglos antes en el entorno de su hiṣn: Ludiente. Por supuesto, sólo una deseable confirmación arqueológica permitiría, no sólo atestiguar material e irrefutablemente dicho origen del pueblo como una alquería musulmana, sino datar cronológicamente su aparición. Algo tan sencillo [-y tan impensable en nuestras autoridades-] como tomar la iniciativa de financiar [-cuatro chavos-] y realizar una excavación arqueológica en determinados puntos del pueblo y analizar los restos  encontrados.

……….También avanzamos, gracias a la lectura del documento de hoy, en la genealogía de esta gente. Nos referimos (-me gusta esa expresión de Barceló) a los depredadores de renta campesina: nuestros señores feudales. Se nos iban pasando de unos a otros. Pues bien, Gonzalo Díaz de Arenós hereda de sus padres un montón de pueblos entre ellos Ludiente (párrafo uno), bien localizados (párrafo dos) y más todavía (párrafo tres). La cosa queda meridianamente clara (párrafo cuatro) y testimoniada (párrafos quinto, sexto y séptimo). Repasemos la sucesión,… son éstos y sus consortes: el propio Abu Zeit (tatarabuelo), luego su hija Alda Fernández (bisabuela) y su marido Blas Jimén (Blasco Eximénez [o Pérez] de Arenós,) de ahí a Gonzalo Jimén de Arenós (abuelo), casado con Urraca Jordán de la Peña, luego Pedro Jordán de Arenós (padre) emparentado con Marquesa López de Rada y finalmente el propio Gonzalo Díaz de Arenós (hijo) con su consorte doña Juana Cornel.

.

.

……….Conviene saber:

Arxiu del Regne de València. Reial Justícia. Vol. 24, ff. 482v-486r. Còpia autoritzada de meitat del segle XVIII, amb lectures dubtoses fetes pel copista d’algunes paraules que es mantenen tal com estan escrites

Tot i que el document no ho indica clarament, sembla prudent suposar, tal com ens fa saber hui 22 d’octubre de 2006 el senyor Jorge Nebot Fortea, que estudia la història dels territoris del senyoriu d’Arenós, que el sistema de datació utilitzat fou el de l’Era Hispànica, amb la qual cosa el document es dataria el dilluns 3 de desembre de 1319, 38 anys menys que el que figura per escrit, d’acord amb el que ordena aquesta manera de datar. Transcrit el 15-V-2006 a partir del manuscrit de referencia.

.

……….Curiosidad:

……….Lonpiach, (-que también hereda este tío-), es una localidad a unos 50 kilómetros de Zaragoza, en la comarca de Valdejalón y ahora se denomina Lumpiaque.

.

.

……….Julio, 28 de octubre de 2013.

.

Read Full Post »

Fotografía del libro “El habla de Ludiente” de Isabel Alba Besalduch, la identidad de cuyos personajes fue objeto de un interesante artículo de Gerardo Chiva  publicado en octubre de 2011, disponible aquí .                                

Fotografía del libro “El habla de Ludiente” de Isabel Alba Besalduch

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

……….Tercer capítulo de esta nueva serie del blog referida al habla de Ludiente y que bebe de una única fuente: la magnífica obra de Isabel Alba Besalduch, autora del libro del mismo nombre y dedicado íntegramente a su estudio pormenorizado como ya vimos aquí, con la particularidad de que, en esta ocasión, contamos asimismo con la excelente aportación del artículo de Paquita Roca dedicado a la misma temática y que fue publicado aquí en septiembre de 2011 bajo el título “La indumentaria popular de Ludiente”  y cuya relectura recomendamos vivamente.

.

Recorte de la fotografía de 1952 de Giraba aportada por Joan Mestres
en su excelente artículo Llegó la luz

.

……….Son apenas un par de páginas cuyo único protagonista es un peculiar campo semántico. Nos referimos a la indumentaria: una descripción de la antigua indumentaria usada por el hombre y la mujer de Ludiente, aderezada por nuestra parte con una selección de fotografías históricas, o recortes de ellas, que nos ayudan a ilustrar una faceta más de un modo de vida que irremisiblemente pasó a la historia. Aquí tenéis el texto propuesto:

.

El habla de Ludiente”, Isabel Alba Besalduch.
Campos semánticos: indumentaria

.

La Plaza en fiestas. 1930-35 Recorte de una fotografía de la colección Salla

.

……….“Este libro tiene por objeto el estudio dialectológico del habla de Ludiente, pueblo castellonense enclavado en la comarca del Alt Millars. Debido a sus peculiares características lingüísticas, base aragonesa castellanizada, importantes arcaísmos, abundantes rasgos vulgares y un número muy elevado de préstamos catalanes hacen que esta población esté considerada como zona fronteriza entre los habitantes de habla castellano-aragonesa y los de habla catalana”

.

Recorte de la foto de 1929 aportada por Paco Gil en su exhaustivo trabajo titulado Boda en Ludiente. Año 1929 

.

……….¡Continuaremos con otros “campos semánticos”!

.

María Salla, fotografía de Felicita Ibáñez, aparecida en Fototeca de Ludiente (21): Felicita Ibáñez 

.

……….Julio, 8 de octubre de 2013.

.

Read Full Post »

Older Posts »

A %d blogueros les gusta esto: